giovedì 2 maggio 2024

"Les ténèbres" - Charles Baudelaire

 












Les ténèbres


Dans les caveaux d’insondable tristesse

Où le Destin m’a déjà relégué ;

Où jamais n’entre un rayon rose et gai ;

Où, seul avec la Nuit, maussade hôtesse,


Je suis comme un peintre qu’un Dieu moqueur

Condamne à peindre, hélas ! sur les ténèbres ;

Où, cuisinier aux appétits funèbres,

Je fais bouillir et je mange mon coeur,


Par instants brille, et s’allonge, et s’étale

Un spectre fait de grâce et de splendeur.

A sa rêveuse allure orientale,


Quand il atteint sa totale grandeur,

Je reconnais ma belle visiteuse :

C’est Elle ! noire et pourtant lumineuse.


Charles Baudelaire





Le Tenebre 


Nelle cave d'insondabile tristezza

dove il Destino già m'ha relegato,

dove mai entra raggio roseo e gaio,

dove solo con quell'ospite rude ch'è la Notte,


sto come un pittore condannato

da un beffardo Dio a dipingere sulle tenebre,

dove, cuoco di funebri appetiti,

faccio bollire e mangio questo cuore,


a tratti brilla, s'allunga e si distende

uno spettro fatto di grazia e di splendore.

Ma quando assume la sua massima estensione,


con quell'orientale sognante andatura,

allora si che riconosco chi mi viene incontro:

è Lei, la mia bella! Nera ma sempre luminosa!


Charles Baudelaire



Nessun commento:

Posta un commento